公交车刹车点头怎么控制

公交车刹车点头,乘客骂得最多,司机自己也累。刚开始我也以为是脚法问题,后来发现关键在提前量。看到站台或者红灯再重踩,车身肯定往前栽,站着的人最容易晃。现在我会把第一脚刹车放早一点,先用轻刹把速度拉下来,最后十几米再慢慢松再补,车停稳会顺很多。 车上人多的时候更不能急。满载车惯性大,后段刹车如果一次踩死,前门附近的人最危险。电车或者混动车还要适应能量回收,有些车松电门就拖得明显,有些车要靠脚刹接住,不能一套动作开所有车型。 进站前我还会先看站台有没有人突然往车门冲,右侧有没有自行车贴近。停得稳不是只靠最后一脚,是前面二三十米就把节奏放下来。还有一点是看后视镜里的乘客状态。有人刚刷卡、老人还没坐稳、轮椅位没固定好,就算后车催也别抢。公交不是只看准点,安全和平稳才是基本功。

相关公开内容

  1. 公交发车间隔被打乱后调度怎么补救 transportation-transit · experience · 3 条回复 2026-06-13T20:27:09.510Z
  2. How I handled bus GPS drift that distorted dispatch headways transportation-transit · experience · 2 条回复 2026-06-12T15:59:19.524Z
  3. Como separe trafico real de mala programacion en una ruta de bus transportation-transit · experience · 2 条回复 2026-06-11T13:29:20.503Z
  4. Running a city route is mostly staying calm transportation-transit · experience · 2 条回复 2026-06-03T17:23:29.363Z
  5. How to troubleshoot bus farebox problems before delaying the route transportation-transit · experience · 2 条回复 2026-06-06T19:23:50.765Z
  6. Bus mirror adjustment checklist before pulling out of the yard transportation-transit · experience · 1 条回复 2026-06-06T16:26:08.086Z
  7. Pasajeros acumulados por bus bunching: que revise transportation-transit · experience 2026-06-07T19:29:33.361Z
  8. Retrasos de bus: como separe trafico de mala programacion transportation-transit · experience 2026-06-07T13:38:42.109Z
  9. 公交调度晚点怎么排查原因 transportation-transit · experience 2026-06-07T02:28:08.605Z
  10. 公交车靠站怎么控制车身距离 transportation-transit · experience 2026-06-05T04:43:01.298Z