¿Cómo enviar información de reunión para grupos turísticos multilingües sin que sea un caos?
Voy a contar una experiencia bastante realista. En una operación de recepción de un grupo pequeño mixto (inglés, chino y español), el punto de encuentro cambió a la puerta lateral del hotel, pero las versiones de la información en los diferentes grupos de idiomas no coincidían. Algunos clientes fueron al lugar antiguo; en ese momento la situación no estaba fuera de control, pero si se…